Предыдущая Следующая
25
Ланкло (Анна), Нинон де (1620-1705) — известная французская куртизанка, игравшая значительную роль при дворе Людовика XIV.
26
Мой дорогой младший брат (фр.)
27
Крез — последний царь Древней Лидии, государства Малой Азии. Царствовал с 560 до 545 г. до н.э. и обладал несметными богатствами.
28
Подарок юности (фр.)
29
Ментенон, Франсуаза д'Овинье (1635-1719), маркиза, с 1684 г. вторая жена Людовика XIV, влиявшая в значительной степени на политику последнего.
30
Проститутка (исп.)
31
Жестокая необходимость (лат.)
32
Ложный шаг (фр.)
33
Почетный (фр.)
34
Верю, потому что истинно (лат.)
35
Эпиктет (р. ок. 50 — ум. ок. 138) — греческий философ-стоик.
36
Одноглазый, косой (исп.)
37
Фраза, которую отливали на французских пушках по приказу Людовика XIV.
38
Краткие сведения о жизни и деятельности какого-либо лица (лат.)
39
Врач, медик (исп.)
40
Вергилий Мирон, Публий (70-19гг. до н. э.). — известный римский поэт, автор «Буколик», «Георгик» и эпической поэмы «Энеида».
41
Дидона — карфагенская царица; история ее любви к Энею изложена Вергилием в I и IV книгах «Энеиды».
42
Четвертая песнь «Энеиды», стих 658-й.
43
Ахат — троянец, верный спутник Энея.
44
Дютревиль — известный французский оружейник конца XVII в.
45
Первый куплет знаменитой песни карибских пиратов.
46
Великолепно, Педро! (фр.).
47
Ныне остров Гаити.
48
Пороховой погреб (исп.).
49
Продольная балка на судне, идущая поверх шпангоутов параллельно килю.
50
Испанский военачальник, наделенный королевской властью правом собственности на открытые и покоренные им земли.
51
Устарелое, поэтическое название; в древнегреческой мифологии — богиня луны.
52
Мой негр — дружеское, ласковое обращение.
53
Ныне город Камагуэй.
54
Ныне порт Колон (Панама), основан Колумбом в 1503 г.
55
Святой Патрик — покровитель ирландцев.
56
Знание звездного неба и умение ориентироваться по нему в разных странах света на местности и во времени.
57
Виза, разрешение (исп.)
58
Покровительница Испании, в первую очередь андалузских моряков.
59
Первоклассное бордоское вино из коммуны Пойяк.
60
Начальник полиции.
61
Черт бы вас побрал! (фр.).
62
Лашез, Франсуа (1634-1709) — французский иезуит, духовник Людовика XIV. Проводил реакционные идеи католической церкви во Франции.
63
Суровая необходимость (лат.).
64
Табак.
65
Верховный бог афро-кубинского культа лукуми.
66
Для устрашения (лат.)
67
Впервые труд А. О. Эсвемелинга увидел свет в 1678 г, в Амстердаме, затем был переведен на испанский язык Антонио Фрейре и в 1684 г. издан в Мадриде.
68
Мера длины: сухопутная — 5,572 метра, морская — 5,555 метра.
69
Большое торговое предприятие, созданное в 1664 году по инициативе М. Б. Кольбера с целью поощрения французской торговли и колонизации Северной Америки и Западной Африки.
70
Реал — серебряная монета, 1/8 часть песо, равная 12,5 сентаво. Предыдущая Следующая
|