Предыдущая Следующая
Затем судно было проверено на рыскливость. Она оказалась у «Каталины» небольшой. Однако судно хорошо приводилось, быстро уменьшая угол к ветру. Тут же выяснилось еще одно преимущество корабля: на курсе бейдевинд, круто к ветру, он прекрасно ходил на каждом галсе.
Передвижение реев брасами в горизонтальном направлении, когда один нок уходит вперед, а другой — назад, показали, сколь послушен был бегучий такелаж.
Однако главным достижением в маневрах этого дня была работа бомбардиров. Артиллерийские команды обоих бортов во время стрельбы по неподвижным мишеням, с учетом того, что бомбардирам прежде не были знакомы орудия, доказали, что де ла Крус не ошибся в своем выборе.
Перес, помимо общего руководства, оставил за собой правый борт. Батареей левого борта в шестнадцать пушек командовал Туэрто. Он сам стрелял превосходно, и тогда Перес попросил капитана совершить крутой поворот оверштаг в виду разбитого испанского галеона.
Де ла Крус согласился — нелишне было посмотреть, как проявит себя старший бомбардир, — и отдал команду:
— Все наверх, по местам! Поворот оверштаг!
Матросы помчались каждый на свое место. Командиры мачт — шкипер, подшкипер и второй боцман проверили наличие людей, доложили на мостик. Прежде судно обязано было набрать нужную скорость.
— Лево руля! Гика-шкоты стянуть! — отдал команду де ла Крус, а Перес направился на артиллерийскую палубу. Рулевой медленно переложил руль до положения «полборта». Судно резко повернулось к ветру, и тогда прозвучала команда капитана:
— Фока-шкот, кливер-шкоты раздернуть!
Тетю заметил:
— Молодцы, знают, как избежать увечий, отдают шкоты последовательно от носа к корме и быстро отходят.
«Каталина» приводилась, и грот вышел из ветра. Тут же послышался приказ командира грот-мачты, и матросы принялись подбирать грота-гика-шкот. Подветренный угол фока перестал заполаскивать, прямые паруса фок-мачты обстенились — легли на такелаж, командир фок-мачты доложил: «Фок на вантах!» — и судно пошло быстро уваливаться под ветер, совершив половину поворота и находясь в наиболее близком расстоянии от галеона. Тут и послышался выстрел пушки. Корма галеона взлетела вверх. Не успели еще упасть все щепки, как прозвучал второй выстрел, и в воздух взметнулся нос.
Де ла Крус восхищенно отдал команду:
— Кливер-шкоты на левую! Стапсель шкоты на левую! Гига-топенанты перенести! Прямо руль! — затем передал управление Девото и помчался к бомбардирам.
Там он узнал, что оба выстрела, из первой и шестнадцатой пушки, принадлежали старшему бомбардиру. Капитан обнял Переса на глазах у команды артиллеристов:
— Никогда ничего подобного не видел! Вы просто волшебник! Я восхищен!
Перес знал себе цену, потому спокойно протянул капитану руку и, заметив рядом Добрую Душу, сказал:
— Пусть боцман распорядится от вашего имени перед ужином поставить всем бомбардирам по кружке рома и выпьет с нами!
Де ла Крус заметил неудовольствие на лице Доброй Души, но не придал этому значения, поскольку был охвачен радостью: учения проходили отлично. А с мостика доносились команды Девото: Предыдущая Следующая
|