Предыдущая Следующая
Де ла Крус ощутил, как с болью сжалось сердце. В следующий миг гнев стремительно охватил его сознание, и, повинуясь скорее ему, чем разуму, капитан прокричал:
— Всем изготовиться! Стрелкам по вантам! Крючья вперед! Идем на абордаж! — Следом отдал необходимые команды рулевому и на мачты, где следовало переставить паруса.
Когда «Андрес II» нацелился на «Месть за „Королеву Анну“ и стал стремительно приближаться к ней, многих корсаров прежде всего удивили расшитый кружевами красный, явно голландский, кафтан Чернобородого и плеть в его руках, которой он то и дело стегал своих подчиненных. Однако Педро удивило другое: марсовые на пиратском фрегате переставляли паруса, а сам фрегат начал стремительно отходить и именно в сторону Каймановых островов. Оглядевшись, Педро увидел, что с востока к ним приближается, как впоследствии выяснилось, испанский военный бриг „Бегония“. Чернобородому сопутствовал ветер. А „Андресу II“ следовало чуть развернуться и взять нужный галс.
В ту безысходную минуту Педро до боли в сознании захотелось стать Медузой, змееголовой девой, от взгляда которой, по древнегреческому мифу, люди превращались в камни. Фрегат Чернобородого явно уходил, и Педро от отчаяния попытался было использовать последнюю возможность. Потому и приказал Меркурию:
— Огонь по рангоуту цепными ядрами книпель!
Однако залп орудиями правого борта не принес ожидаемого результата, «Андрес II» отстал и Чернобородому удалось уйти.
Капитан подошедшего брига сообщил, что не имеет возможности в погоне за пиратом присоединиться к фрегату корсара. Де ла Крус же, после гибели Хорхе, не нашел в себе сил преследовать Чернобородого в одиночестве.
Других потерь на «Андресе II» не было, и Педро решил доставить тело Хорхе его вдове, донье Кончите. Капитан распорядился уложить его тело в цинковый гроб, единственный на корабле и предназначенный на случай гибели капитана. В каюте Успех выл, не переставая. Он плакал.
В Тринидаде на пристани Каталина и донья Кончита сразу почувствовали что-то неладное. Расцеловав обеих, Педро нежно обнял донью Кончиту и с трудом произнес:
— У нас случилась беда. Погиб Хорхе, донья Кончита. Держитесь. Мы разделяем ваше горе. Весь экипаж скорбит.
— Человеческое существо никогда не знает своего часа. Он был хорошим человеком. Мне его очень жаль! — Донья Кончита помолчала и продолжила: — Я не успела к нему привыкнуть и уже потеряла. Мне не везет с мужьями. Позвольте, Педро и Каталина, мне присоединиться к вашей семье. Каталина и ваши дети для меня как родные. Наш мир — постоялый двор, гостиница, а смерть — конец путешествия.
— Хорхе погиб во имя счастья других людей. И мы его похороним с честью, — сказала Каталина.
Не только весь экипаж «Андреса II», но и все жители Тринидада, кто могли, приняли участие в похоронах корсара Хорхе, бывшего англичанина, ставшего испанцем. Де ла Крус тут же заказал поставить дорогой памятник, а донья Кончита перешла жить в дом Педро, объявила о продаже своего дома и практически стала их родственницей. Андрес и маленькая Иннес души не чаяли в донье Кончите. Предыдущая Следующая
|