|
Предыдущая Следующая
— Оставь это, Диего! В ближайшие дни получай расчет в арсенале. Платить тебе стану столько же, сколько зарабатываешь сейчас. Больше не могу. А когда улыбнется удача, возмещу разницу и стану платить тебе, сколько положено лучшему боцману. Вот тебе на расходы, — и де ла Крус передал Доброй Душе мешочек, полный золотых дукатов, — Что касается твоего плана, Диего, то я должен подумать. Закончишь в арсенале, разыщешь меня в «Розе ветров», — де ла Крус проводил боцмана до двери. На этот раз они оба остались довольны друг другом.
— Да, ваша милость, — произнес Бартоло, когда дверь за боцманом закрылась, — этот человек многого стоит.
— Сколько раз просил тебя, Бартоло, не обращайся ко мне так, когда мы одни.
— Да, капитан, но я уверен — с ним не пропадете!
— Похоже, что ты прав. Посмотрим. Пока все идет не так уж плохо. Корабль маркиза красив, хотя и несколько старомоден. Однако сейчас ничего лучше нам не найти.
— Корабль быстроходный, сеньор. А крылья важнее, чем красота.
— Да, Бартоло, — задумчиво ответил Педро.
Верный слуга знал, как часто Педро вспоминает любимую, и Бартоло проникся особой нежностью к Каталине, он был так предан хозяину, что в любую минуту был готов отдать за него свою жизнь. Когда выпадало свободное время, Бартоло ходил к двум бабалао , этим всемогущим наместникам его черных богов на земле. Бабалао, раскинув раковины, бобы и камушки и впустив в себя добрых духов, не обещали скорой встречи влюбленным, но оба заявили, что эта встреча непременно произойдет.
Бартоло поверил в это и не менее, чем де ла Крус, стремился скорее выйти в море, хотя и суеверно боялся его. За свою жизнь он дважды бывал на кораблях. Первый — раз в битком набитом рабами трюме, когда его силой увозили из родного дома. Второй — когда они с де ла Крусом совершали переезд из Тринидада в Гавану. Море казалось ему огромным чудовищем, но он был готов сразиться и с ним во имя той цели, которую преследовал его добрый хозяин.
Педро решительно тряхнул головой, его лицо поразило Бартоло своей суровостью. Капитан сказал:
— Бартоло, сходи вниз, пропусти кружку вина и поешь. Сегодня тебе также придется караулить деньги. Я пока переоденусь и отправлюсь в дом Арреолы Вальдеспино.
Де ла Крус решил действовать согласно плану боцмана. Он полагал, что его отношения с графиней Иннес таковы, что в любую минуту они вызовут ревность маркиза. Теперь надо было расположить к себе Марию, которая одна могла бы вовремя подать де Блаказу идею, будто надо сбыть свой корабль капитану и тем самым избавиться от него.
Когда на башне ближайшего собора часы пробили одиннадцать и Бартоло, укладываясь спать, подумал, что у де ла Круса дела идут неплохо, если его до столь позднего часа задерживают в доме знатного гаванца, именно в это время с нашим героем происходили события, которые чуть было не стоили ему жизни.
Ни Марии, ни Иннес дома не оказалось. Де ла Крус узнал только, что они на обеде у французского консула. Педро отметил про себя, что маркиз настойчив и не упускает возможности лишний раз встретиться с графиней. Капитан решил прогуляться за стенами города, чтобы обдумать, как действовать дальше наилучшим образом. Предыдущая Следующая
|